Reference: C-00115 Breton title (standardized): Intañv al lochenn French title (standardized): Le veuf de la chaumière Author (standardized):Clec’h (François-Marie) Type: Verse Language: Breton Summary:
Heureux de mon sort, jamais je n’ai été attaché à or ni argent. Mais aujourd’hui,, mon épouse aimée décédée, je suis en peine avec mes six enfants dans ma chaumière. J’étais le père le plus heureux entre la sagesse de ma femme et l’amour de mes enfants.
Et maintenant je vois ma fille en pleurs. Arriverai-je à marier ma fille, à faire de mon fils un homme vaillant ? Alors je serais encore heureux dans ma chaumière.
Dans mon lit de terre, au cimetière de Rumengol, quand mes enfants viendront prier sur ma tombe, ayez pitié Vierge Marie de Rumengol de l’âme du pauvre veuf de la chaumière.
Themes: Diseases, mourning and disabilities ; Trivialities, news items, episodes of everyday life, society ; Widowers, widows, marital pandemonium
Variants
Variant 1: Intaon al lochen
Author: Clech (abbé) Structure: 6c 8v (8/9)p Tune: Sant Kaourintin, Sant Guenolé