Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-00334
Titre breton (normalisé) : An dorifor
Titre français (normalisé) : Le doryphore (1)
Auteur (normalisé) : Gallic (Émile)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Depuis quelque temps, on ne parle que de ça. Tout ce qui est nuisible est appelé « doryphore ».
D’où vient cet animal maudit ? À cause de lui les Anglais refusent nos pommes de terre, Ève a désobéi. Quel que soit leur rang, tous courent derrière le doryphore, si les garçons ont des bonnets à cormes, c’est que leur femme a vu le doryphore. S’il y a des désordres dans les familles, si les femmes quittent leur mari, c’est le doryphore. Les vieilles, pour tenter les garçons, s’habillent comme des jeunes à cause du doryphore. Sil y a des crimes, c’est que les bandits ont vu le doryphore.
Mes amis, pour suivre le bon chemin, faisons la guerre au doryphore. Les filles, restez avec les gars vaillant de Bretagne, loin de la tour Eiffel. Travaillons et le doryphore périra.

Thèmes : Désordre sociétal, changement de la société ; Faits divers, épisodes de la vie quotidienne, société ; Conseils pratiques, instruction publique, éducation populaire, hygiène publique

Détails du chant

Titre : Chanson an Doryphora
Auteur : Potr Plougonven
Structure : 8c 6v 8p
Timbre : Ren ar werenn

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-00246 - p. 1 - chant n°1 -

Renvois

  • Autres chants sur feuilles volantes


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page