Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : C-00405
Titl unvan e brezhoneg : Son Kupidon hag ar gwall deodoù
Titl unvan e galleg : La chanson de Cupidon et les mauvaises langues
Oberour (anv unvan) :
Krouet e : 1815-1816
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Écoutez les effets de Cupidon sur les cœurs. Je ne voulais pas croire que l’amour puisse me briser et riait de toute personne qui portait la chaîne d’amour. Maintenant, par mes peines, je comprends que c’est au milieu des épines que se trouve la plus belle rose.
Cher camarade, j’ai oublié la leçon que tu m’avais donnée mais ton conseil ne s’en ira plus de ma tête.
Méchantes langues, ne pouvez-vous nous laisser en paix. Vous semez la douleur. Vous mettriez les pierres à s’entre-dévorer et l’affliction entre les époux.
Tem : Ar garantez o trec’hiñ en desped d’eneberezhioù a bep seurt
Adstummoù
-
Adstumm 1 : Chanson Cupidon.
Framm : 25c 4v 12p
Ton : Ton anavezet
-
Adstumm 2 : Chanson Cupidon.
Framm : 25c 4v 12p
Ton : Ton anavezet mat
Embannadurioù war follennoù distag
-
Dave F-00298 -
p. 1 - kan niv.1 - adstumm 1 eus an titl -
-
Dave F-00484 -
p. 4-8 - kan niv.2 - adstummoù 0 (embann 11), 1 (embannoù 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9), 2 (embann 10) eus an titl -
Studiadennoù
- BERTHOU-BÉCAM Laurence - L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010.
Lec’h el levr : Vol. II, pajennoù 907-909 - BERTHOU-BÉCAM Laurence - Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992.
Lec’h el levr : Vol. 1, pajenn 74 [2]
Gwelout ar studiadenn e PDF - BERTHOU-BÉCAM Laurence - Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992.
Lec’h el levr : Vol. 2, pajennoù 253-255
Gwelout ar studiadenn e PDF
Liammoù
- Hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask