Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : C-00441
Titl unvan e brezhoneg : Gwarizi etre merc’hed yaouank evit ur paotr distroet deus Madagascar
Titl unvan e galleg : Jalousie entre deux filles pour un jeune homme revenant de Madagascar
Oberour (anv unvan) :
Joncour (Dominique)
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Comme cela arrive, Marie-Perrine choisit un garçon sans savoir s’il en est content, et le garçon en choisit Corentine. … d’où jalousie. Mais Corentine pleure également car Henri va partir à l’armée. Il promet d’écrire et la fille promet de répondre pour passer le chagrin du garçon. Mais les parents ne veulent pas qu’elle attende le retour du garçon parti à Madagascar.
À la fin de la guerre, retour vers Toulon et permission.
Mais arrivé à la maison, impossible de voir sa bien-aimée à cause des parents. Et il lui reste 3 ans à faire. Et à son retour on lui conseille de prendre Marie-Perrine. Mais le garçon n’y a pas cru et après le mariage les langues ont du se taire.
Tem : Kenamourouz pe teodoù fall ;
Ar warizi, ar promesaoù disoñjet
Munudoù diwar-benn ar c’han
Titl : Chanson nevez Jalousi etre diou plac’h yaouanc eun den yaouank tistro deus Madacascar
Oberour : Joncour Dominique
Framm : 57c 4v 8p
Embannadurioù war follennoù distag
-
Dave F-00327 -
p. 2-4 - kan niv.3 -
Distro d’an enklask