Distro d’an enklask
		Resisadurioù diwar-benn ar c’han
		Dave : C-00441
 		
		Titl unvan e brezhoneg : Gwarizi etre merc’hed yaouank evit ur paotr distroet deus Madagascar
		
Titl unvan e galleg : Jalousie entre deux filles pour un jeune homme revenant de Madagascar
		
Oberour (anv unvan) :
Joncour (Dominique)		
				Rumm : Gwerzaouet
					
Yezh : Brezhoneg
				
Diverradur :  
		Comme cela arrive, Marie-Perrine choisit un garçon sans savoir s’il en est content, et le garçon en choisit Corentine. … d’où jalousie. Mais Corentine pleure également car Henri va partir à l’armée. Il promet d’écrire et la fille promet de répondre pour passer le chagrin du garçon. Mais les parents ne veulent pas qu’elle attende le retour du garçon parti à Madagascar.
À la fin de la guerre, retour vers Toulon et permission.
Mais arrivé à la maison, impossible de voir sa bien-aimée à cause des parents. Et il lui reste 3 ans à faire. Et à son retour on lui conseille de prendre Marie-Perrine. Mais le garçon n’y a pas cru et après le mariage les langues ont du se taire.
		Tem : Kenamourouz pe teodoù fall  ; 
Ar warizi, ar promesaoù disoñjet 
			Munudoù diwar-benn ar c’han
			Titl : Chanson nevez Jalousi etre diou plac’h yaouanc eun den yaouank tistro deus Madacascar
			
Oberour : Joncour Dominique			
Framm : 57c 4v 8p											
Embannadurioù war follennoù distag 
		
			- 
				Dave F-00327 - 
p. 2-4 - kan niv.3 - 			
 
		
 Distro d’an enklask