Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00576
Breton title (standardized): Cheñchamant buhez Mari-Madalen
French title (standardized): Conversion de Marie-Madeleine (1)
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
« Madeleine, levez-vous et venez écouter Jésus. – Marthe, j’irai par curiosité. » Jésus lui dit que le bon pasteur abandonne son troupeau pour sauver la brebis en danger. « Jésus, vous m’avez convaincue. Je quitte mes bijoux et compagnons. Je ne mettrai plus que des loques ». Un pharisien dit « Si c’était un vrai prophète, il ne laisserait pas une fille dévoyée lui sécher les pieds de ses cheveux. Jésus répond « va en paix, femme, tes péchés sont pardonnés. J’ai chassés les maladies de ton âme ».
Marie-Madeleine se lamente de la mort de Jésus et se demande qui bougera la pierre de son tombeau. Jésus lui dit être ressuscité. Elle décide d’aller prier dans le désert. [Longue discussion entre Madeleine et un pécheur qui lui rappelle sa vie passée et s’étonne de son renoncement au monde, de sa pénitence, de son jeûne continuel ne mangeant que pain, herbe et eau. Ce pécheur, en fait envoyé par Satan pour tenter Madeleine, est lui-même converti par un tel exemple.]
Themes: In honour of ... or in invocation to a saint ;
Christian life and virtues, missions, religious life, pilgrimages, forgiveness ;
Sacred history ;
Moral examples, advice
Variants
-
Variant 1: Conversion Mari-Madalen
Structure: 76c 8v (9/8)p alterné
Tune: Guers ar Gananeen
-
Variant 2: Conversion Mari Madalen
Structure: 76c 8v (9/8)p alterné
Tune: Guer ar Gananeen
-
Variant 3: Conversion Mari Madalen
Structure: 76c 8v (9/8)p alterné
Tune: Guerz ar Gananeen
-
Variant 4: Conversion Mari Madalen
Structure: 76c 8v (9/8)p alterné
Tune: Güerz ar Gananeen
Published on broadsheets
-
Reference F-00438 -
unique song of the print - variants 0 (edition 10), 1 (editions 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 11), 2 (edition 6), 3 (edition 12) of the title -
Cross-references
- Others songs on broadsheets
Back to search