Back to search
		Characteristics of the song
		Reference: C-00702
 		
		Breton title (standardized): Ar vezventi (1) [Benoit François]
		
French title (standardized): L’ivrognerie (1) [Benoit François]
		
Author (standardized):
Benoit (François)		
				Type: Verse
					
Language: Breton
				
Summary:  
		Le buveur s’estime sage, fort et savant, ses bêtes sont les meilleures. Quand il boit de l’eau de vie, nul ne l’égale. Pendant ce temps, sa femme et ses enfants vont pieds nus mendier leur pain. Et une femme portée sur la boisson rate tout ce qu’elle fait et dépense l’argent de la vente du lait ou du beurre. Elle prétend aller à la messe et va à l’auberge avec d’autres commères. C’est la servante qui est obligée de faire les courses et sa maîtresse ne tient plus debout pour rentrer à la maison.
Parfois ce sont valet et servante qui aiment la boisson (vêtements boueux, bêtes maltraitées). Ils finissent mendiants et perdent leur réputation.
La boisson conduit au vol, au crime, à la pauvreté.
		Themes: Consequences of vices (drinks, tobacco, etc.) 
			Details of the song
			Title: Chanson ar Vesventi
			
Author: François Benoit			
Structure: 12c 8v 8p											
Published on broadsheets 
		
			- 
				Reference F-00551 - 
unique song of the print - 			
 
		
			Cross-references
			
- Others songs on broadsheets
 			
 Back to search