Reference: C-00952 Breton title (standardized): Lezenn votiñ ar merc’hed French title (standardized): Loi pour le vote des femmes Author (standardized):Bars (André-Paul) Type: Verse Language: Breton Summary:
Holà, les filles, n’allez pas croire qu’est déjà acceptée votre loi sur le droit de vote !
Les femmes ont maintenant le droit de voter et de devenir sénateur ou député. Elles sont contentes car elles aiment fourer leur nez partout et commander. Les filles, vous irez à la guerre à notre place ! L’autre jour, l’une d’elle proclamait que pour se marier les garçons devrait lui demander son autorisation, et qu’une fois mariés, elle leur supprimerait le vin et le café, qu’ils n’auraient du tabac qu’une fois par jour, ne pourraient dormir avec leur femme qu’une fois par semaine et seraient mis en prison en cas de désobligence envers leur femme.
Si les femmes sont toutes comme elle, la loi ne passera pas !
Themes: Social disorder, social change ; Women Sound illustration: Details
Title:
Lezenn voti ar merc'hed
Performer:
Bars, Mme & Robertis Mme BARS accompagnée à l'accordéon par M. ROBERTIS.
Support:
78 tours - Idéal - 1933
Variants
Variant 1: Lezen voti ar merc’hed
Author: A. B. Structure: 7c 8v 6p + 2 diskan Tune: Les fraises et les framboises
Variant 2: Lezenn voti ar merc’hed
Author: A. B. Structure: 7c 8v 6p + 2 diskan Tune: Les fraises et les framboises
Published on broadsheets
Reference F-00759 -
unique song of the print - variant 1 of the title -
Reference F-01282 -
song No.1 - variant 2 of the title -
Reference F-03200 -
song No.3 - variant 2 of the title -
Reference F-03793 -
p. 1 - song No.1 - variant 0 of the title -