Back to search
		Characteristics of the song
		Reference: C-01822
 		
		Breton title (standardized): An den dirazon
		
French title (standardized): Le bon à rien
		
Author (standardized):
		
				Type: Verse
					
Language: Breton
				
Summary:  
		Mes parents avaient du bien, ils m’envoyèrent étudier pour être prêtre. Mais j’aimais une fille et je jouais quand les autres étudiaient. Apprenant cela ils m’ont écrit de rentrer à la maison pour travailler… mais c’est plus fatiguant que de noircir su papier au séminaire ! L’année suivante je me mariais à une belle fille à 500 écus de rente et j’en avais tout autant. Au bout d’un an j’avais tout bu et n’avais plus que la misère sur le dos.  B/ En 10 minutes je vais vous raconter ma vie. Mes père et mère avaient des biens pour m’envoyer à l’école pour être prêtre. Je fus envoyé au séminaire mais n’allais pas aux cours. Avertis, mes parents sont venus me chercher pour travailler à la maison comme un forçat. Je trouvais la fille d’un propriétaire. Mais bientôt notre fortune diminuait. Si j’avais écouté mon père je serais prêtre à conseiller les autres et maintenant je n’ai qu’une cuillère vide à lécher. Il ne me reste plus qu’à aller mendier.
		Themes: Summaries of life, destinies, lives of historical figures  ; 
Unregulated lives, sorcery, bandits, good-for-nothings 
			Variants
			
				- 
					Variant 1: Zon Jean-PierrerStructure: 39c 2v 8p + ritournelle
 Tune: Vive le rossignol
 
- 
					Variant 2: Risque-la-montagneStructure: 11c 2v
 Score available
 
Published on broadsheets 
		
			- 
				Reference F-01507 - 
p. 7-8 - song No.3 - variant 0 of the title - 			
- 
				Reference F-03714 - 
unique song of the print - variant 2 (editions 1, 2) of the title - 			
Cross-references
			
- Others songs on broadsheets
Back to search