Référence : C-02426 Titre breton (normalisé) : Son an teodoù fall Titre français (normalisé) : Chanson des mauvaises langues Auteur (normalisé) :Moal (Francis) Date de composition : 1920 (Mentionnée dans le texte) Genre : En vers Langue : Breton Résumé :
Sur les mauvaises langues de Saint-Pol-de-Léon, jalouses de ceux qui s’aiment, curieuses de tout. Elles feraient mieux de s’occuper de leur maison pleine de saletés. Il faut être mort pour avoir droit aux louanges. Pour chasser les mauvaises langues du pays, il faudrait planter un arbre sur la place et y prendre la première mauvaise langue entendue.
Thèmes : Concurrent ou calomnies ; Des femmes Illustration sonore : Détails
Titre :
An teodou fall
Interprète :
Moal, Francis & Sellers, Georges Francis MOAL [1897-1979], barde breton.
Support :
78 tours - Gramophone - 1934
Variantes
Variante 1 : Son an teodou fall
Auteur : Francis Moal Structure : 10c 4v (10-8-10-10)p Timbre : Son ha ton nevez