Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-02642
Titl unvan e brezhoneg : Sonenn ar chistr
Titl unvan e galleg : La chanson du cidre
Oberour (anv unvan) : Henrio (Louis Marie Mathurin)
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Paysans, vos arbres sont remplis de pommes. Rincez vos fûts, faites-les tremper. Entassez vos fruits dans un coin de l’aire et maintenant, serrez vos pressoirs.
Pour tous, rien ne vaut au repos, une lampée de bon cidre.
Pour oublier la fatigue des travaux des champs, le cidre est sans pareil.
C’est le sang des Bretons. A notre cidre, restons fidèles.

Tem : Meuleudigezh ar pevar amzer, al labourioù diouzh ar mareoù bloaz, an natur ; Meuleudigezh arouezioù all ; Meuleudi ar gwin, ar c’hafe, ar mel...

Munudoù diwar-benn ar c’han

Titl : Er Chistr neùé
Oberour : Loeiz Herrieu
Framm : 9c 4v
Ton : Margaritig

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-02149 - p. 2 - kan niv.6 -
  • Dave F-03488 - p. 4-5 - kan niv.3 -

Liammoù



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook