Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-02973
Titre breton (normalisé) : [La ville d’Is]
Titre français (normalisé) : La ville d’Is (Traduction)
Auteur (normalisé) : Tiersot (Julien)
Genre : En vers
Langue : Français
Résumé :
(Adaptation libre en français de la chanson d’Olivier Souestre) Écoutez l’histoire de Gralon qui régnait sur la ville d’Is. Festin et joie sur la ville jusqu’au matin, Dahut ravit au roi la clé qui ferme l’océan. – O roi ! Monte à cheval et fuis, Gwenolé t’attend. Le flot monte. Parfois un triste chant monte du flot amer qu’on croit être plainte de Dahut au cœur méchant.

Thèmes : Calamités (inondations, tornades, éruptions volcaniques …) ; Punitions exemplaires, pénitences exceptionnelles

Détails du chant

Titre : La ville d’Is
Auteur : Julien Tiersot
Structure : 6c 4v
Présence d’une partition
Partition en MP3 à l’écoute :

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-02399 - p. 3 - chant n°3 -

Renvois

  • Autres chants sur feuilles volantes
    • Kêr Is (Réf. C-00084)
      Note : Ville d’Ys.
  • Tradition Orale en breton
    • La ville d’Is (Réf. M-00934)
      Note : Version unique de C-02973 dans F-02399 reprise en Tradition orale. Adaptation en français de C-00084 (M-00934).


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page