Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-00996
Titl unvan e brezhoneg : An hini gozh (2)
Titl unvan e galleg : La vieille (2)
Oberour (anv unvan) :
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
La jeune est la plus belle mais la vieille me paie à boire à la foire de Châteaulin. La jeune se moque souvent de moi, n’a rien dans les poches pour payer mais elle a les joues roses. Quelle difficulté de choisir entre argent et beauté. Aires neuves et pardon me font envie mais une fois marié je devrai les abandonner. La jeune est belle mais aime trop l’eau de vie pour bien tenir une maison. Adieu, jeune fille, viens donc ma vieille.
« Tu as eu raison de la rejeter, nous vivrons heureux tous deux ! – Pour vous plaire, je vais délaisser l’auberge et vivrai comme il se doit ».

Tem : Badinerezh, argredoù ; Bec’h a bep seurt

Munudoù diwar-benn ar c’han

Titl : Son ann hini goz [Différent]
Framm : 39c 2v 8p

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-00790 - p. 5-8 - kan niv.2 -
  • Dave F-02564 - p. 5-8 - kan niv.2 -

Liammoù

  • Kanouennoù all war folennoù distag
    • An hini gozh (1) (Dave C-00025)
      Notenn : C-00996 : Adaptation de C-00029 publiée par De Kerangal.
    • An hini gozh (3) (Dave C-01149)
      Notenn : C-01149 : Adaptation de C-00025 par Paotre Tréouré (Augustin Conq).
    • An hini gozh (5) (Dave C-02382)
      Notenn : C-02382 : Traduction de C-00025 par Brizeux.
    • An hini gozh (4) (Dave C-03784)
      Notenn : C-03784 : Pastiche de C-00025 par Yves-Marie Moal.
  • Hengoun dre Gomz e brezhoneg
    • An hini gozh (Dave M-00847)
      Notenn : M-00847 regroupe C-00025, C-0996, C-01149, C-02382.


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn